Просто сказка - Страница 29


К оглавлению

29

Джессика улыбнулась своему пьяненькому отражению.

— Похоже, с шотландским виски — перебор…

Призрак, таившийся в зеркальной бесконечности, не только заговорил по-английски на американский манер, но в потустороннем голосе явно слышались интонации могильного ковбоя, носившего, кстати, такое же имя — Ральф.

Джессика не успела подумать, что это — чистейшая мистика из мистик, как вступила в диалог с несчастным юношей.

— Хеллоу, мэм! — глухо повторил американизированный призрак. — И спасибо, большое спасибо.

— За что?

Джессика едва удержалась от слова «дорогой».

— За что спасибо?

— Меня так давно никто не приглашал на свидание.

— Но вы же иногда являетесь без всякого приглашения. — Джессика уперла руки в бедра. — Например, в зимний сад.

— Да, было дело.

— Скажите, сэр, а это не вы поцеловали меня?

— Где?

— У фонтана, когда я спала.

— В гамаке?

— Да.

— Под пледом?

— Ага — значит, это все-таки ваши проделки?

— Мои, мои, — грустно признался призрак. — Но, надеюсь, этот поцелуй вас не напугал.

— Нисколько.

Джессика улыбнулась своему отражению и невидимому призраку, находящемуся где-то рядом.

— Только разве привидения могут целовать?

— Когда сильно захотят.

— В каком смысле?

— Ну… это запутанный инфернальный вопрос. Влюбляясь, призрак способен на какое-то мгновение преобразовывать свою бестелесную аморфность во что-то, похожее на материальность.

— Значит, вы намекаете, что влюбились в меня?

— С первого взгляда.

Призрак пошловато хихикнул.

— И заметьте, мэм, без всякой предварительной слежки.

— Так вам и про частного детектива известно?

— Видите ли, мэм, с тем сыщиком случилось весьма неприятное происшествие с летальным исходом.

— Бедняжка.

— Детектив, честно зарабатывающий себе на пропитание сыском, увы, угодил в автомобильную катастрофу.

— Когда?

— На следующий день после вашего авантюрного бракосочетания.

— И вы что, встретились с ним на том свете?

— Не совсем на том.

Призрак многозначительно хмыкнул.

— Пока детектив маялся сорок дней между этим светом и тем, он многое успел рассказать.

— И о чем же, если не секрет?

— Я не смею. — Призрак начал выкаблучиваться. — Вдруг вы, мэм, не так поймете?

— Продолжай, коли начал.

— Но вы можете, мэм, испытать нежелательный стресс.

Джессика, разгоряченная шотландским виски и оккультной беседой, проявила изрядную настойчивость.

— Пусть. Подумаешь, стресс… — Молодая особа заглянула в пустой мерный стакан. — По крайней мере, будет не так скучно и одиноко.

— В общем, детектив рассказал, как вы, мэм, грезили о телевизоре с диагональю 50 дюймов, о стиралке, о посудомоечной машине, чайно-кофейном агрегате…

Призрак снова хихикнул.

— Кажется, я ничего не забыл?

— Микроволновая печь на 120 режимов.

Джессика, теперь обладающая всем этим встроенным набором счастливой хозяйки, сменила тему.

— Но при чем здесь стресс?

— Детектив еще уточнил, что вам грозит…

Призрак умолк, нагнетая психологическое напряжение.

— Ральф, дружище, кончай эти свои мелодраматические штучки. — Джессика плеснула в стакан виски. — Говори все, как есть. — Джессика чокнулась с зеркалом. — Я уже достаточно взрослая девочка.

— Вам, мэм, грозит очень большая опасность.

Призрак многозначительно понизил голос до глуховатого шепота.

— Очень большая.

От такого заявления наглого призрака молодая особа позабыла все правила общения с инфернальными явлениями.

— Кто ты?

— Тот, кого ты вызвала.

— А можно конкретней?

— Можно.

Джессика глотнула виски, чтобы облегчить спиритическое общение.

— Тогда скажи, ты враг или друг?

— Я твой друг и защитник.

— Чем ты это докажешь?

— Еще не пришло время. — Призрак снова заговорил в полный голос: — Но я помогу тебе выпутаться из любой беды.

— Хоть на этом спасибо.

Джессика без раздумий добавила еще алкоголю.

Коктейль из шотландского виски и оккультной беседы оказался слишком крепким.

— А вот скажи-ка, с точки зрения призрака, кто красивей?

Молодая особа распахнула халат, предъявив зеркалу алые розочки на голубом фоне и полупрозрачный лифчик с четко угадываемыми ядреными сосками.

— Я или старая грымза-баронесса?

— Без комментариев.

— Нет, я требую однозначного ответа!

— Я не могу быть объективным.

— Это почему же?

— Потому что я влюбился с первого взгляда.

— В кого?

— Ну не в сумасшедшую же баронессу.

— Значит, я красивей?

— И намного.

— Что и требовалось доказать.

Молодая особа привела себя в надлежащий вид.

— А ты бы пожертвовал собой ради меня?

— Думаю, пожертвовал бы.

— А ты не думай.

Джессика погладила осмелевшими пальцами холодную и скользкую поверхность зеркала, так не похожую на человеческую плоть.

— В таких случаях думать вредно.

— Мэм, вы бы поосторожней.

— С тобой?

— Нет, с виски.

— Да… Я в жизни так не напивалась… — Молодая особа вновь приласкала зеркало. — Какой ты все-таки фригидный…

Призрак никак не отреагировал на провокационный диагноз.

Джессика вдруг ощутила нарастающую тревогу.

То ли от избытка спиртного, то ли от затянувшегося спиритического сеанса.

— Ральф, ты говорил о какой-то беде…

— Я же сказал: об этом — позже.

29